El 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua
Materna con el objetivo de preservar y proteger todos los
idiomas y dialectos que se hablan en todo el mundo y nosotros
en A Casa das Linguas, tu academia de idiomas en Santiago de
Compostela y Bertamiráns también queremos celebrar este día.
¿Qué es la lengua materna?
Se entiende como lengua o idioma materno, el primer idioma
que adquiere una persona cuando nace y que después forma
parte de su vida como un instrumento de comunicación.
También se conoce con el nombre de lengua/idioma nativa/o.
Posteriormente, sí aprendes otras lenguas en el transcurso de la
vida, entones estás serán consideradas como segunda/o
/tercera/o etc. lengua/idioma. En A Casa das Linguas damos
clases de inglés, francés y alemán. Lamentablemente no
podemos dar clases de gallego u otros idiomas que nos
encantaría porque no tenemos suficiente demanda.
Muerte de algunas lenguas en el mundo de forma vertiginosa
Se observa con preocupación, que a nivel mundial están
desapareciendo muchas lenguas y dialectos. De acuerdo a los
últimos estudios, se calcula que cada dos semanas muere una
lengua, lo que trae como consecuencia la extinción de todo un
patrimonio cultural.
La UNESCO en defensa de las lenguas
En el año 2006, la UNESCO nombró un equipo interdisciplinario,
para proteger a las distintas lenguas que son habladas en los
cinco continentes, así como para que se siga manteniendo el
plurilingüismo.Todo esto tiene como objetivo, que se continúe fomentando el
uso de los idiomas, ya que representan parte del patrimonio
cultural e intelectual de todas las sociedades a nivel global.
Sabemos que el fenómeno de la globalización es un hecho
imparable, que ha traído cambios, afectando directamente todo
el bagaje cultural de los pueblos. Las lenguas no se escapan de
esta transformación.
Según las cifras más recientes, de un promedio aproximado de
casi 6.600 lenguas que se hablan en todo el planeta un alto
porcentaje se encuentran en peligro de extinguirse.
Las lenguas maternas, un derecho universal
Las lenguas pueden considerarse un derecho universal, que
representa una parte de la identidad y de la idiosincrasia de
los pueblos. Sin embargo, hoy muchas de ellas están en peligro
de desaparecer y esto se debe a las transformaciones sociales y
culturales que están ocurriendo en todo el mundo.
Hoy se calcula que casi un 45% de las lenguas están
desapareciendo de forma paulatina. Esto, sin lugar a dudas es
una cifra alarmante, ya que necesitamos de la diversidad y del
diálogo intercultural. De ahí el llamamiento de la UNESCO para el
resguardo y preservación de todos los idiomas que se conocen
hasta ahora. El inglés es una lingua franca en nuestro mundo
globalizado y esto implica una gran ventaja a la hora de
comunicarse con todo el mundo. Pero este hecho no significa
que no se pueda mantener su lengua materna. El problema es
que en muchas regiones del mundo se politiza el uso de la
lengua materna o de los dialectos y se persigue a los que lo
usan. Esto pasó por ejemplo cuando los habitantes de Bangladés
estaban en las calles celebrando el Día del Movimiento de la
Lengua Bengalí y fueron atacados por el ejército de Pakistán
que mató a muchos de los participantes.
Queremos defender una sociedad plurilingüe donde la gente
aprende idiomas extranjeros manteniendo su idioma o también
dialecto nativo y usándolo para unir, no para separar. Por eso el
lema de la academia de idiomas en Santiago de Compostela y
Bertamiráns A Casa das Linguas siempre ha sido “Los idiomas
unen”.
O día internacional da lingua materna
O 21 de febreiro celébrase o Día Internacional da Lingua Materna
co obxectivo de preservar e protexer todos os idiomas e dialectos que
se falan en todo o mundo e nós na Casa dás Linguas, a túa academia
de idiomas en Santiago de Compostela e Bertamiráns tamén
queremos celebrar este día.
Que é a lingua materna?
Enténdese como lingua ou idioma materno, o primeiro idioma que
adquire unha persoa cando nace e que despois forma parte da súa
vida como un instrumento de comunicación. Tamén se coñece co
nome de lingua/idioma nativa/o. Posteriormente, si aprendes outras
linguas no transcurso da vida, entoes estás serán consideradas como
segunda/o /terceira/o etc. lingua/idioma. Na Casa dás Linguas damos
clases de inglés, francés e alemán. Lamentablemente non podemos
dar clases de galego ou outros idiomas que nos encantaría porque
non temos suficiente demanda.
Morte dalgunhas linguas no mundo de forma vertixinosa
Obsérvase con preocupación, que a nivel mundial están a
desaparecer moitas linguas e dialectos. De acordo aos últimos
estudos, calcúlase que cada dúas semanas morre unha lingua, o
que trae como consecuencia a extinción de todo un patrimonio
cultural.
A UNESCO en defensa das linguas
No ano 2006, a UNESCO nomeou un equipo interdisciplinario, para
protexer ás distintas linguas que son faladas nos cinco continentes,
así como para que se siga mantendo o plurilingüismo. Todo isto ten
como obxectivo, que se continúe fomentando o uso dos idiomas, xa
que representan parte do patrimonio cultural e intelectual de todas
as sociedades a nivel global. Sabemos que o fenómeno da
globalización é un feito imparable, que trouxo cambios, afectando
directamente toda a bagaxe cultural dos pobos. As linguas non se
escapan desta transformación. Segundo as cifras máis recentes,
dunha media aproximada de case 6.600 linguas que se falan en todo o
planeta unha alta porcentaxe atópanse en perigo de extinguirse.
As linguas maternas, un dereito universal
As linguas poden considerarse un dereito universal, que
representa unha parte da identidade e da idiosincrasia dos
pobos. Con todo, hoxe moitas delas están en perigo de desaparecer e
isto débese ás transformacións sociais e culturais que están a ocorrer
en todo o mundo. Hoxe calcúlase que case un 45% das linguas
están a desaparecer de forma paulatina. Isto, sen dúbida é unha
cifra alarmante, xa que necesitamos da diversidade e do diálogo
intercultural. De aí o chamamento da UNESCO para o resgardo e
preservación de todos os idiomas que se coñecen ata o de agora. O
inglés é unha lingua franca no noso mundo globalizado e isto implica
unha gran vantaxe á hora de comunicarse con todo o mundo. Pero
este feito non significa que non se poida manter a súa lingua materna.
O problema é que en moitas rexións do mundo politízase o uso da
lingua materna ou dos dialectos e perséguese aos que o usan. Isto
pasou por exemplo cando os habitantes de Bangladesh estaban nas
rúas celebrando o Día do Movemento da Lingua Bengalí e foron
atacados polo exército de Paquistán que matou a moitos dos
participantes. Queremos defender unha sociedade plurilingüe onde a
xente aprende idiomas estranxeiros mantendo o seu idioma ou tamén
dialecto nativo e usándoo para unir, non para separar. Por iso o lema
da academia de idiomas en Santiago de Compostela e Bertamiráns A
Casa dás Linguas sempre foi “Os idiomas unen”.